La barrière de la langue
Nous sommes allées faire les courses, il y a quelques jours, et on a décidé d'acheter du fromage d'ici, celui qui est vendu tout fin en tranche et qui n'a pas trop de goût, mais nous on aime bien quand même. Ici, la charcuterie et le fromage ne se vendent qu'à la coupe, donc on commence à faire la queue et on en profite pour réfléchir à ce qu'on va demander. Sauf qu'on se rend compte qu'on ne sait pas dire tranche... Notre tour arrive, on montre à la vendeuse le fromage rêvé en lui disant "cuatro", en nous disant qu'elle comprendrait. Là voilà partie avec le morceau vers la machine à découper, et là malheur, au bout de 10 tranches elle coupait encore. Quand on a récupéré notre paquet, on en avant quatre cents grammes....Ici on demande le fromage en poids et pas en nombre de tranche.
Heureusement que c'est pas l'inverse, sinon on se serait retrouvées avec 100 tranches.